Cinc rondalles mallorquines de Mossèn Alcover traduïdes a l’alemany

S'han editat 1.000 exemplars

Cinc+rondalles+mallorquines+de+Moss%C3%A8n+Alcover+tradu%C3%AFdes+a+l%27alemany

La institució pública Antoni Maria Alcover acaba de presentar la traducció a l’alemany de cinc rondalles mallorquines de Mossèn Alcover. Una feina que ha anat a càrrec del professor i traductor alemany Hartmut Botsmann, resident a Son Macià des de fa 30 anys. Botsmann diu que va passar les nits d’un estiu sencer traduint les rondalles, però que ha estat un repte que l’ha fet gaudir molt. S’han editat 1.000 exemplars d’aquestes rondalles, que la institució Alcover ja ha traduït a l’anglès, al rus, al romanès i al txec. De fet, la versió russa ja va per la segona edició.

Comentaris:

(*) Camps obligatoris


més contingut relacionat

Vicente Moreno, confiat i motivat abans de viatjar a Màlaga

L'entrenador del Mallorca assegura que partits com el de dissabte són els que agraden als professionals

Arrenca a Ciutadella el simposi internacional dedicat a l’antropòleg cubà Fernando Ortiz

Va viure la seva infància i adolescència a Ciutadella, uns anys que van marcar la seva futura trajectòria

Rafel Nadal passa a quarts del Godó i Jaume Munar queda eliminat

El manacorí ha superat en dos sets David Ferrer mentre que el santanyiner ha caigut davant Dominic Thiem