Cinc rondalles mallorquines de Mossèn Alcover traduïdes a l’alemany

S'han editat 1.000 exemplars

Cinc+rondalles+mallorquines+de+Moss%C3%A8n+Alcover+tradu%C3%AFdes+a+l%27alemany

La institució pública Antoni Maria Alcover acaba de presentar la traducció a l’alemany de cinc rondalles mallorquines de Mossèn Alcover. Una feina que ha anat a càrrec del professor i traductor alemany Hartmut Botsmann, resident a Son Macià des de fa 30 anys. Botsmann diu que va passar les nits d’un estiu sencer traduint les rondalles, però que ha estat un repte que l’ha fet gaudir molt. S’han editat 1.000 exemplars d’aquestes rondalles, que la institució Alcover ja ha traduït a l’anglès, al rus, al romanès i al txec. De fet, la versió russa ja va per la segona edició.

Comentaris:

(*) Camps obligatoris

darrers sumaris


més contingut relacionat

Alguns accionistes del tren de Sóller no vendran a cap preu

El 66% d'accions les aglutinen dotze empresaris però no tots estan disposats a fer el traspàs

Joan Reinoso acumula medalles

L'inquer es va penjar el bronze a la Copa del Món del Canadà de ciclisme adaptat

L’Atlètic Balears guanya el Nicolás Brondo

El conjunt balearico s'ha presentat davant la seva afició amb una victòria als penals contra el Poblense. El partit havia acabat sense gols