notícies
L’escriptor Miquel Àngel Vidal tradueix per primera vegada...
Portada > cultura > L’escriptor Miquel Àngel Vidal tradueix per primera vegada una novel·la seva al castellà

cultura

L’escriptor Miquel Àngel Vidal tradueix per primera vegada una novel·la seva al castellà

"La ciutat de les ànimes" arribarà a més lectors gràcies a la col·laboració de l'Institut d'Estudis Baleàrics

L%27escriptor+Miquel+%C3%80ngel+Vidal+tradueix+per+primera+vegada+una+novel%C2%B7la+seva+al+castell%C3%A0

@ib3noticies

És el llibre més venut per Sant Jordi de 2016 i també premi Llorenç Villalonga. Ara se’n llança la versió en castellà, realitzada pel mateix autor, el binissalemer Miquel Àngel Vidal. Una traducció que ha estat subvencionada per l’Institut d’Estudis Baleàrics.

Ara és moment que els castellanoparlants descobreixin una altra Palma, allunyada dels tòpics. Com a mínim ja se n’han imprès 2000 exemplars.


(Comenta-ho)

Deixa un comentari:

Cercador |

IB3 notícies


més contingut relacionat

Gala multitudinària al teatre Principal de Palma per celebrar el II Certamen d’Arts Gent Gran

Aquest certamen organitzat pel Consell de Mallorca promou les arts plàstiques, les escèniques i les corals. Es tracta que la...

.

L’Ajuntament de Palma cerca consens per a una normativa per als músics al carrer

Podria estar enllestida a finals d'any, però trobar un equilibri entre músics i veïnats, diuen, que no és bo de...

Gran acollida de la 22a edició del Festival folklòric Mare Nostrum

Centenars de persones es varen atracar anit al Parc Reina Sofia

.

Premi Donostia per a Danny de Vito

És conegut pels seus papers a la sèrie "Taxi" o una llarga llista de films com "Algú va volar sobre el niu del cucut"

ENS PÚBLIC DE RADIOTELEVISIÓ DE LES ILLES BALEARS

Carrer Madalena, 21 07180 Polígon industrial de Calvià
(+34) 971 139 333

Servei d'Atenció a l'Audiència | AVÍS LEGAL

© Ens públic de Radiotelevisió de les Illes Balears