notícies
L’escriptor Miquel Àngel Vidal tradueix per primera vegada...
Portada > cultura > L’escriptor Miquel Àngel Vidal tradueix per primera vegada una novel·la seva al castellà

cultura

L’escriptor Miquel Àngel Vidal tradueix per primera vegada una novel·la seva al castellà

"La ciutat de les ànimes" arribarà a més lectors gràcies a la col·laboració de l'Institut d'Estudis Baleàrics

L%27escriptor+Miquel+%C3%80ngel+Vidal+tradueix+per+primera+vegada+una+novel%C2%B7la+seva+al+castell%C3%A0

@ib3noticies

És el llibre més venut per Sant Jordi de 2016 i també premi Llorenç Villalonga. Ara se’n llança la versió en castellà, realitzada pel mateix autor, el binissalemer Miquel Àngel Vidal. Una traducció que ha estat subvencionada per l’Institut d’Estudis Baleàrics.

Ara és moment que els castellanoparlants descobreixin una altra Palma, allunyada dels tòpics. Com a mínim ja se n’han imprès 2000 exemplars.


(Comenta-ho)

Deixa un comentari:

Cercador |

resum de titulars


més contingut relacionat

Cinc cuiners de Maó creen tapes inspirades en pel·lícules

Turistes i residents les han tastat, per quatre euros, i han votat la guanyadora

.

El Consell posa el Museu com a mirall de la candidatura de Menorca Talaiòtica

El ministre de Cultura l'ha inaugurat aquest dijous després de vuit mesos d'obres

‘Cançons de la Mediterrània’ porta la música jueva a ses Voltes

Jasmina Petrovic i la Klezmer Muzikanten compartiran escenari amb el grup Les Anxovetes

.

Comença el rodatge de ‘Turn up Charlie’ a Mallorca

La nova producció de Netflix es rodarà durant les properes tres setmanes

ENS PÚBLIC DE RADIOTELEVISIÓ DE LES ILLES BALEARS

Carrer Madalena, 21 07180 Polígon industrial de Calvià
(+34) 971 139 333

Servei d'Atenció a l'Audiència | AVÍS LEGAL

© Ens públic de Radiotelevisió de les Illes Balears