Júlia Saura, autora d’unes carotes de Sant Joan que “fan festa”
Representen personatges populars de Ciutadella; l'artista és infermera i germana del caixer senyor, Ignasi Saura
La Direcció General de Política Lingüística reclama que tots els organismes oficials respectin el nom i la unitat de la llengua catalana
164
El Govern central ofereix informació en “baléà” en un Pla de sensibilització en seguretat i salut per al sector pesquer. Davant aquesta situació, el Govern de les Illes Balears ha emés un comunicat on critica que l’Executiu “impulsi la fragmentació lingüística utilitzant denominacions diverses per referir-se a la llengua catalana, incloent-ne d’inventades i amb grafies no normatives”. Considera que “aquesta denominació no s’ajusta ni a la normativa ni a cap nomenclatura popular, i a més s’ofereix escrita en una ortografia no acadèmica”.
Així mateix, puntualitzen que des de la Direcció General de Política Lingüística s’han fet gestions per aclarir els fets i exigir una rectificació i l’adequació a la llei i a la ciència. “Les institucions oficials s’han de referir a la llengua pròpia de les Illes Balears com a “català” o, si ho considera necessari, i seguint el criteri del Consell d’Europa, com a “català/valencià”, per evitar oferir dues versions lingüístiques idèntiques sota etiquetes diferents que poden donar peu a interpretar que es tracta de dues llengües diferents”.
Disculpau, els comentaris es troben tancats
Representen personatges populars de Ciutadella; l'artista és infermera i germana del caixer senyor, Ignasi Saura
José Capó, s'Homo des Be, farà 89 visites i dos tocs de dol aquest Diumenge des Be
Entre les propostes, hi ha la reducció de l'activitat turística