cultura

Premi a la versió francesa de ‘Solsticio’, de José Carlos Llop

La traducció d'Edmond Raillard ha merescut el prestigiós premi francès 'Laure Bataillon'


La novel·la “Solsticio”, de José Carlos Llop, acaba de guanyar el prestigiós premi ‘Laure Bataillon’, concedit a la millor obra de ficció traduïda al francès durant l’any anterior.  Llop es converteix així en el segon escriptor espanyol a rebre aquesta distinció. Avui, hem parlat amb ell d’aquesta novel·la, i dels tres projectes que, ara mateix, té en ment. ‘Solstice’ ha estat traduïda al francès per Edmond Raillard.

Comentaris:

(*) Camps obligatoris

Cercador |

recerca
cargando

| Emissió en Directe |


més contingut relacionat

Huppert, Abramovic i Ernaux, caps de cartell de l’Atlàntida Film Fest 2022

El festival celebra enguany la seva dotzena edició i IB3 n'és el mitjà oficial

Taller i Galeria 6a inauguren la mostra col·lectiva ‘6aSIS’

A la mostra s'exposen obres d'Emmanuel Lafont, Lola Berenguer, Pablo Martínez, Fernando Pagola, Pepa Satué i Carles Valverde

La mirada de Xavier Moret a ‘Mallorca, obert tot l’any’

L'escriptor i viatger s'endinsa en la cultura i societat illenques amb entrevistes amb pescadors, pagesos i artistes com Miquel Barceló

Poetes joves de Mallorca demanen més espais per dinamitzar i compartir les seves creacions

Sara Rivera, Cecília Navarro, Clara Fiol, Aina Riera i Eduard Bagur són algunes de les noves veus poètiques que nodreixen...