cultura

Premi a la versió francesa de ‘Solsticio’, de José Carlos Llop

La traducció d'Edmond Raillard ha merescut el prestigiós premi francès 'Laure Bataillon'

Premi+a+la+versi%C3%B3+francesa+de+%26%238216%3BSolsticio%27%2C+de+Jos%C3%A9+Carlos+Llop

La novel·la “Solsticio”, de José Carlos Llop, acaba de guanyar el prestigiós premi ‘Laure Bataillon’, concedit a la millor obra de ficció traduïda al francès durant l’any anterior.  Llop es converteix així en el segon escriptor espanyol a rebre aquesta distinció. Avui, hem parlat amb ell d’aquesta novel·la, i dels tres projectes que, ara mateix, té en ment. ‘Solstice’ ha estat traduïda al francès per Edmond Raillard.

Comentaris:

(*) Camps obligatoris

darrers sumaris


més contingut relacionat

Dissabte torna la Nit de l’Art de Palma

L'art africà és el tema central d'aquesta edició

El Centre Parroquial de Lloret ja és dels lloritans

L'Ajuntament obrirà un procés participatiu perquè el poble presenti les seves propostes de rehabilitació

Les colles de dimonis de les Balears, sota el filtre d’una càmera

En Pau Font està produïnt un arxiu fotogràfic de totes les colles de les Illes