cultura

Premi a la versió francesa de ‘Solsticio’, de José Carlos Llop

La traducció d'Edmond Raillard ha merescut el prestigiós premi francès 'Laure Bataillon'

Premi+a+la+versi%C3%B3+francesa+de+%26%238216%3BSolsticio%27%2C+de+Jos%C3%A9+Carlos+Llop

La novel·la “Solsticio”, de José Carlos Llop, acaba de guanyar el prestigiós premi ‘Laure Bataillon’, concedit a la millor obra de ficció traduïda al francès durant l’any anterior.  Llop es converteix així en el segon escriptor espanyol a rebre aquesta distinció. Avui, hem parlat amb ell d’aquesta novel·la, i dels tres projectes que, ara mateix, té en ment. ‘Solstice’ ha estat traduïda al francès per Edmond Raillard.

Comentaris:

(*) Camps obligatoris

Cercador |

DIRECTE: IB3 notícies


més contingut relacionat

“L’èxit dels mallorquins a Puerto Rico és un fet públic i notori”

El dissabte 25 es celebra el consell plenari de les comunitats balears a l'exterior amb la participació de 34 representants...

‘A boy and a girl’, al Teatre de Manacor

"A boy and a girl" és un disc eclèctic amb peces clàssiques de Shubert o Strauss però també cançons tradicionals mallorquines