El Consell assegura que la terminologia emprada "explica" el producte a un consumidor estranger
La terrina, comercialitzada a partir de desembre del 2015 a la cadena Waitrose del Regne Unit, posa que és Sobrassada de Mallorca i afegeix ‘Chorizo paté’.
Aquest etiquetatge, amb el segell ‘Sobrassada de Mallorca’ l’aprovà el Consell Regulador de Sobrassada de Mallorca. Expliquen que l’acceptaren perquè anava adreçat a un consumidor del Regne Unit i que la llei europea permet afegir una menció explicativa. Diuen, allà s’anomena Xoriç a una gran quantitat d’embotits procedents d’Espanya i asseguren que allà, el “xoriç per escampar” no confon sinó que aclareix què és la sobrassada.
Els fabricants i exportadors, una empresa mallorquina diuen que l’etiquetatge aprovat va ser un suggeriment del comercialitzador d’allà. Entenen que aquí, la presentació generi sorpresa, però expliquen, tot s’ha fet legalment.
A més de la zona del Llevant, també els cerquen al Raiguer amb mitjans terrestres