Els premis convocats per l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana continuen amb la tasca de visibilitzar la poesia publicada en català
L’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC) ha donat a conèixer les obres guanyadores dels Premis Cavall Verd, que ja sumen quaranta-dues edicions. El poemari Abans del Vers, del poeta i assagista valencià Jaume Pérez-Montaner, ha estat triat com la millor obra en poesia en català, i la traducció del manacorir Joan Antoni Cerrato d’Els Cantos d’Ezra Pound ha estat considerada la millor traducció de llibre de poesia en català.
“Abans del Vers és un intent de retrobar les arrels de la meva poesia, o de la poesia en general. Em faig moltes preguntes i d’això tracta la poesia: de pensar i repensar què som, què feim aquí i com podem ser millors”, ha dit un agraït Pérez-Montaner.
Per la seva banda, Joan Antoni Cerrato ha explicat que la traducció d’Els Cantos ha estat tot un repte al qual ha dedicat més de cinc anys de feina: “M’interessava aquesta obra perquè és un poema èpic, que ho inclou tot. Però ha estat també un repte traduir arcaismes, les desset llengües diferents que apareixen al poema, la sintaxi…”. És la primera vegada que una traducció d’Els Cants al català reuneix el conjunt de l’obra, inclosos els Cants pòstums.
“Són uns premis feliçment rars perquè a diferència d’altres premis del país que premien l’obra inèdita, aquests premien l’obra publicada, l’excel·lència de l’excel·lència”, ha sentenciat Sebastià Portell, president de l’AELC.
El programa dels Premis Cavall Verd comença aquest divendres amb l’actuació del duo Aina Tramullas i Gori Matas. Dissabte es durà a terme un col·loqui en homenatge a la figura de Manel Marí i un recital amb micro obert conduït per Laia Malo. Tancarà els actes el lliurament dels premis, que tendrà lloc demà al vespre al restaurant Cuit de Palma.