SOCIETAT

Pere Orga, programador de Paraulògic: dubtes, dificultats i èxits d’un joc viral

Aquest Nadal hi han jugat més de 120.000 usuaris únics i s'han iniciat més 319.000 sessions


Més de 120.000 usuaris únics i 319.000 sessions d’una durada mitjana de 10 minuts amb 20 segons. Aquestes són les xifres que va obtenir Paraulògic el dia de Nadal, el joc en línia de mots en català que s’ha fet viral. El seu programador, Pere Orga, explica que quan es varen posar a treballar en aquesta web amb Jordi Palou no estaven completament segurs de si tendria èxit. Però els dubtes varen desaparèixer aviat. “De seguida vàrem veure que els nostres amics s’enganxaven al joc i vàrem sospitar una mica, perquè quan no ho has dit a ningú i veus que hi juguen 200 persones, és estrany”, comenta.

Tot i això, tenien el precedent de l’Spelling Bee del The New York Times. De fet, la idea va sorgir d’aquí. “Jordi Palou estava enganxat a aquest joc i va pensar que en català podria funcionar igual”, assegura Orga. I, pel que es veu, va tenir raó. Atribueix part de l’èxit a què hi ha pocs jocs en català: “No hi ha tant d’interès comercial com en castellà, en català tenim un mercat més petit i amb menys oferta“.


 més info  Paraulògic: el joc viral que escampa el català per les xarxes

Pel que respecta de la feina en si de programador, afirma que és un sistema senzill. A més, va “trobar bastants exemples en anglès”. El problema radica en “les paraules en català, perquè l’Institut d’Estudis Catalans (IEC) no ofereix dades accessibles i amb les quals es pugui treballar programàticament”. Per això, afegeix Orga, varen haver d’extreure “absolutament” tots els mots i definicions de la versió digital per fer-ho bé. Al final, varen arribar a un acord amb l’Institut i ara ja tenen les definicions de totes les paraules. Sort, diu, que tenien “l’ajuda de Jaume Ortolà, programador del LanguageTool i del corrector de Softcatalà“.

Abans de tot aquest periple, l’equip de Paraulògic es va plantejar utilitzar un altre diccionari que no fos el DIEC. El Moll, per exemple, “perquè té recollides moltes paraules interessants de tot el país, però molts de castellanismes i no té un caràcter normatiu”, assegura Orga.

 

Comentaris:

(*) Camps obligatoris

Cercador |

recerca
cargando

| Emissió en Directe |