Mor un ciclista a la carretera de Santa Maria
L’home, d’una quarantena d’anys i de nacionalitat estrangera, ha estat atropellat per dues furgonetes a la via que connecta Santa Maria del Camí amb Santa Eugènia
Castellà i castellana és el terme més adeqüat, segons escriptors i entitats de caire lingüístic
El programa de festes de Sant Jaume des Castell ha causat una certa sorpresa als residents del poble. Per primera vegada inclou el premi ‘castellana de l’any. ‘Al carrer el gentilici més emprat és casteller i castellera, tot i que filòlegs i escriptors estiguin més d’acord amb castellà i castellana.
Tot i que popularment s’ha estès el mot castallufa, en realitat és un malnom, com la denominació guixons a Alaior o dolces a Maó. Es Castell és un poble que també ha tengut molts noms diferents. Sa Raval Nova, George Town, Villacarlos…
En els diferents organismes de caire lingüístic predomina “castellà o castellana”. Cas del diccionari català-valencià-balear, on participà el filòleg menorquí Borja Moll. L’ajuntament, després de consultar-ho, va decidir que enguany nomenaria la castellana de l’any. I així també surt al programa de festes.
Disculpau, els comentaris es troben tancats
L’home, d’una quarantena d’anys i de nacionalitat estrangera, ha estat atropellat per dues furgonetes a la via que connecta Santa Maria del Camí amb Santa Eugènia
El padrí ha hagut de ser traslladat a l'hospital per ser intervengut
Un particular restaura el llaüt 'Els Gorretes', que sortí de drassanes l'any 1891, a Maó, i des de llavors sempre ha mantengut l'activitat
Ha estat trobada aquest divendres al matí en la casa d'una finca d’un veïnat