Entren en vigor noves restriccions a 14 municipis per frenar la propagació de la grip aviària
Són Santa Margalida, Muro, sa Pobla, Pollença, Alcúdia, Felanitx, Campos, ses Salines, Formentera, Eivissa, Sant Josep, Santa Eulària, Maó i es Mercadal
Castellà i castellana és el terme més adeqüat, segons escriptors i entitats de caire lingüístic
El programa de festes de Sant Jaume des Castell ha causat una certa sorpresa als residents del poble. Per primera vegada inclou el premi ‘castellana de l’any. ‘Al carrer el gentilici més emprat és casteller i castellera, tot i que filòlegs i escriptors estiguin més d’acord amb castellà i castellana.
Tot i que popularment s’ha estès el mot castallufa, en realitat és un malnom, com la denominació guixons a Alaior o dolces a Maó. Es Castell és un poble que també ha tengut molts noms diferents. Sa Raval Nova, George Town, Villacarlos…
En els diferents organismes de caire lingüístic predomina “castellà o castellana”. Cas del diccionari català-valencià-balear, on participà el filòleg menorquí Borja Moll. L’ajuntament, després de consultar-ho, va decidir que enguany nomenaria la castellana de l’any. I així també surt al programa de festes.
Disculpau, els comentaris es troben tancats
Són Santa Margalida, Muro, sa Pobla, Pollença, Alcúdia, Felanitx, Campos, ses Salines, Formentera, Eivissa, Sant Josep, Santa Eulària, Maó i es Mercadal
Se sent enganyat per l'agència i abandonat pel Consolat espanyol
La Unitat de Diagnòstic Molecular i Genètica Clínica de l'Hospital Son Espases ha detectat aquesta variant que afecta només determinats llinatges menorquins
L'operatiu s'ha allargat poc més de mitja hora