CULTURA

L’escriptor Miquel Àngel Vidal tradueix per primera vegada una novel·la seva al castellà

"La ciutat de les ànimes" arribarà a més lectors gràcies a la col·laboració de l'Institut d'Estudis Baleàrics


És el llibre més venut per Sant Jordi de 2016 i també premi Llorenç Villalonga. Ara se’n llança la versió en castellà, realitzada pel mateix autor, el binissalemer Miquel Àngel Vidal. Una traducció que ha estat subvencionada per l’Institut d’Estudis Baleàrics.

Ara és moment que els castellanoparlants descobreixin una altra Palma, allunyada dels tòpics. Com a mínim ja se n’han imprès 2000 exemplars.

Comentaris:

(*) Camps obligatoris

Cercador |

recerca
cargando

| Emissió en Directe |