Topa contra diversos cotxes i intenta agredir una conductora a Sant Lluís
S'investiguen les causes de l'accident

L'editorial Ifeelbook recupera la traducció de Maria Antònia Oliver d'aquest clàssic de la literatura universal
Així arrenca Moby Dick, de Herman Melville. Aquesta era la portada de la primera edició, publicada al 1851. Des d’ençà, la travessia del vaixell ‘Pequod’ i l’obsessiva persecució d’aquesta balena blanca ha protagonitzat innumerables pel·lícules i traduccions.
La traducció canònica al català la va fer Maria Antònia Oliver al 1984. 35 anys després, l’editorial Ifeelbook recupera la traducció d’Oliver. Ho fa amb una edició il·lustrada per Daniel Roibal.
Es torna a editar perquè la demanda no atura. I és que de ben segur que Moby Dick seguirà solcant els mars de la imaginació de petits i grans.
S'investiguen les causes de l'accident
En arribar els sanitaris d'emergències, han trobat el presumpte agressor ferit per arma de foc i l'han traslladat en estat greu a l'Hospital de Son Espases
L'home, de 82 anys, ha passat a disposició judicial i s'ha acollit al seu dret a no declarar
La víctima, de 79 anys, va morir aquest dimecres a conseqüència dels trets del seu marit, de 82, amb una escopeta de caça, amb la qual després es va ferir ell mateix