Mor un home en caure d’un penya-segat a Cala Sant Vicenç mentre pescava amb el seu net
La víctima és Gaspar Rosselló, professor, gestor universitari i figura destacada del món acadèmic lligat a la Universitat de Barcelona

L'editorial Ifeelbook recupera la traducció de Maria Antònia Oliver d'aquest clàssic de la literatura universal
Així arrenca Moby Dick, de Herman Melville. Aquesta era la portada de la primera edició, publicada al 1851. Des d’ençà, la travessia del vaixell ‘Pequod’ i l’obsessiva persecució d’aquesta balena blanca ha protagonitzat innumerables pel·lícules i traduccions.
La traducció canònica al català la va fer Maria Antònia Oliver al 1984. 35 anys després, l’editorial Ifeelbook recupera la traducció d’Oliver. Ho fa amb una edició il·lustrada per Daniel Roibal.
Es torna a editar perquè la demanda no atura. I és que de ben segur que Moby Dick seguirà solcant els mars de la imaginació de petits i grans.
La víctima és Gaspar Rosselló, professor, gestor universitari i figura destacada del món acadèmic lligat a la Universitat de Barcelona
Dues avaries diferents provoquen problemes i retards en totes les línies de tren
Una dona ha mort i altres tres persones més, entre les quals dos policies, han hagut de ser atesos pel 061
La capitana del catamarà, de 53 anys, es troba en observació i presumiblement rebrà l'alta avui