Incendi forestal descontrolat a Andratx: les flames han cremat unes 70 hectàrees
El vent fort impossibilita l'actuació dels mitjans aeris i l'Ajuntament d'Andratx ha habilitat la sala de plens per als veïnats desallotjats
L'obra de l'escriptor santanyiner es distribueix avui a les llibreries de les Balears, Catalunya i València gairebé 50 anys de la primera edició el 1972
Pau Vadell, editor d'AdiA edicions i coautor de l'epileg
22La que els crítics consideren l’obra literària més experimental, urbana i textual de Blai Bonet arriba avui dilluns a les llibreries de les Balears, Catalunya i València. AdiA Edicions recupera “Si jo fos fuster i tu et diguessis Maria“, editada per primer cop el 1972.
De llavors ençà no havia tingut una nova vida comercial. Per tant, és una oportinutat per descobrir el vessant més trencador de l’escriptor de Santanyí. El poeta Jaume Pons Alorda -un dels coautors de l’epíleg- ha parlat a Ib3 Ràdio de les virtuds -fins ara desconegudes- d’aquesta novel·la que segons explica, “ençata un paradigme nou”
Una novel·la de transició – la cinquena per l’autor de “El mar”- que obre una nova manera de fer fins arribar als posteriors dietaris. Tot plegat, després de l’esgotament d’un model narratiu. A més, en el llibre hi veim la preocupació de Bonet per descriure Barcelona, com mai abans s’havia fet. El santanyiner va posar el focus sobre la burgesia de la ciutat comtal.
Així, som davant un replantejament narratològic que mostra un nou model d’Església, d’home i de novel·la. Una obra “atrevida i vigent”, segons l’editor d’AdiA, Pau Vadell, també coautor de l’epíleg. Vadel avança que continuarà amb l’aposta per l’obra de Bonet, en considerar-se “adicte” envers el seu llegat litetari.
La primera edició dels anys setenta la va llançar Antoni Serra. El també traductor Pons Alorda explica que va ser una de les presentacions “més mítiques” que s’ha fet mai a Mallorca. Recorda que Blai Bonet va llegir tot el text de “Si jo fos fuster i tu et diguessis Maria”. Es va “allargar hores”, explica Pons
La novel·la de Blai Bonet “El mar” ha estat recentment traduïda a l’alemany, l’albanès i l’àrab. Aquest mes de març serà distribuïda per El Club Editor.
El vent fort impossibilita l'actuació dels mitjans aeris i l'Ajuntament d'Andratx ha habilitat la sala de plens per als veïnats desallotjats
Es tracta del projecte que coordinarà Inca Mallorca Solidària i que està previst que al llarg d'un any es facin les feines fetes per voluntaris
Redueix a 80 i 130 els cavallers de la colcada i no permetrà inscriure pagesos menors de 14 anys
Els treballadors de l'empresa funerària municipal de Palma han tengut un bon ensurt quan han vist que el cos de la dona es movia